Cum inveti o noua limba straina

In lumea in care limbile straine sunt se pare tot  la mai mare cautare nu este exclus sa iti doresti sa cunosti si tu mai multe. Din pura pasiune, din pura placere de timp liber acest lucru te poate face mai castigat pe termen lung. Desigur, nu spune nimeni ca este usor insa nici imposibil. Asa ca putina autodisciplina este pasul de inceput.

Invata singur

Sa fii autodidact inseamna sa te comporti ca si cand ti-ai fi propriul profesor. Cu multa rabdare si ambitie poti cel putin sa bifezi baza de cunostine in ceea ce priveste o anumita limba straina. Iata cateva sfaturi care sa te ajute, asta dupa ce ti-ai ales domeniul in sine, limba straina numai buna de explorat:

  1. Cauta mai multe surse de studiu si asta poate sa insemne chiar si ajutor de la cel care stie o limba straina. Alege carti si in varianta audio. Alege carti, dictionare si orice te poate ajuta sa memorezi mai bine si mai usor.
  2. Nu opta pentru traduceri exacte si literare. Ceea ce un cuvat poate insemna in limba ta nativa nu este acelasi lucru cu ceea ce se exprima in limba straina cu pricina. Fiecare limba in parte are farmecul sau asa ca o mare greseala este aceea de a invata prin traduceri canad asta ar putea duce la formarea de propozitii non sens.
  3. Evita comparatiile. De la caz la caz genul unor substantive spre exemplu se schimba. Asta te va incurca cand trebuie sa pui articolul corect asa ca un sfat este sa nu faci asocieri din limba straina in limba materna si invers.
  4. Influenteaza stilul vorbitului. Multi spun ca invata o limba straina mai usor daca la mijloc sunt conversatii cu un nativ. Sau pur si simplu cu cei care stiu acea limba. Asta te ajuta sa te corectezi si sa treci de pasul de trac cand trebuie sa te exprimi.
  5. Vocabularul trebuie improvizat. Nu te limita la acele cuvinte simple si de baza. Ajuta-te singur sa ai un vocabular extins si asta inseamna spre exemplu sa iti pui stickere pe obiecte pentru a-ti aminti mereu cum se numesc. Foloseste de asemenea sublinierea colorata pentru a retine mai bine cuvinte noi pe care le citesti.

Desigur, asta nu inseamna ca vei putea sa iti faci singur traducerile spre exemplu cand ele au nevoie de o parafa. Pentru asta vei apela in continuare la specialisti, la internet pentru a afla pret traduceri specializate. Dar o limba straina noua nu strica niciodata sa o inveti.

Faci un comentariu sau dai un răspuns?

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *